بازداشت ده ها نفر در اهر در مراسم بزرگداشت روز جهانی زبان مادری
فعالین حقوق بشر از شهر اهر گزارش داده اند که حدود پنجاه نفر از شرکت کنندگان در مراسم روز جهانی زبان مادری در خانه یکی از فعالین این شهر به نام اکبر ابولزاده بازداشت شده اند.
سایت «حقوق بشر برای همه» نوشته است که بازداشت شدگان مورد ضرب و شتم هم قرار گرفته اند.
سایت هرانا نیز گزارش داده است که بازداشت شدگان به محل نامعلومی منتقل شدند و در میان اسامی بازداشت شدگان، نام برخی از فعالین باسابقه آذربایجان از جمله عباس لسانی نیز به چشم میخورد.
هویت بیش از 50نفر از دستگیرشدگان از این قرار اعلام شده است:
1. وحیدکیاسر فائزپور2. میثم آزادی3. روزبه سعادتی4. فردین مرادپور5. اصغر اکبرزاده6. رحیم غلامی7. وحید نریمان8. محمد رحمانی فر9. عادل مرندی10. محرم خروشا11. جعفر رستمی12. میریاسین حسینی13. موسی چول اوغلو14. سجاد جولانی15. میثم جولانی16. وحید زارعی17. ابراهیم رشیدی18. عباس لسانی19. اسرافیل فتح الله زاده20. اکبر ابولزاده21. حسین بالا خوانی 22. عباس بالا خوانی 23. علی رضا بیدار 24. شاپور نصرت پور 25. اصغر نادری 26. مهدی زنجیر بلاغی 27 .بیت الله برزگر 28. حامد صادقی 29 .نیما عباسپور 30. سجاد خلیل نژاد 31. محمد آخوندی 32 .سیامک مردانی 33. مرتضی قدرتی 34. افشین محمدی 35. سجاد خوش قدم 36. بابک علیزاده 37. احد حسین زاده 38. سعید معصوم نیا 39. آیدین نشاطی 40. توحید رضایی 41. علی فیض پور 42. جلال درو گری 43. رحمان کلیبری 44. سعید خزر 45. آرش جعفری 46. ابراهیم نوری 47. سعید انوری زاده 48. وحید یوسفیان 49. عباس صبح مولایی 50. اوزگور بنایی51.مجید نغی زاده52. سیف الدین موسوی53.رضا حسن زاده54.عباس نظری
گفتنی است ایرینا بوکووا، مدیرکل یونسکو به مناسبت روز بینالمللی زبان مادری (21 فوریه 2014) پیامی با عنوان”زبانهای محلی برای شهروندی جهانی: تمرکز بر علم” ارسال کرد:
اکنون به مدت چهارده سال است که یونسکو و شرکایش روز بینالمللی زبان مادری را جشن میگیرند. ما با برگزاری فعالیتهای سازماندهیشده، کنفرانسها، کنسرتها و سمینارها در سراسر جهان، بر اهمیت تنوع زبانشناسی و چندزبانگی تاکید میکنیم.
حمایت و ترویج زبانهای مادری، عامل اصلی ایجاد شهروندی جهانی و تفاهم متقابل واقعی است. آشنایی و صحبت به بیش از یک زبان، باعث میشود که درک بهتری از گنجینه تعاملات فرهنگی در جهان پدید آید. به رسمیتشناختن زبانهای محلی، مردم را توانمند میکند تا صدایشان بهتر شنیده شود و نقش فعالی در سرنوشت جمعی خود ایفا کنند. به این دلیل است که یونسکو همه تلاش خود را بهکار میبرد تا از همزیستی هماهنگ 7000 زبان دنیا که مردم جهان به آن سخن می گویند حمایت کند.
امسال، تاکید ویژه ما بر “زبانهای محلی برای شهروندی جهانی: تمرکز بر علم” است که نشان میدهد چگونه زبانها دسترسی به دانش، انتقال و کثرت آن را تضمین میکند. برخلاف نظر عموم، زبانهای محلی به طور کامل قادرند که جدیدترین مطالب علمی را در زمینههای ریاضیات، فیزیک، فناوری و غیره منتقل کنند. به رسمیتشناختن این زبانها، به معنی گشودن دری روی حجم زیادی از مطالب علمی سنتی است که اغلب نادیده گرفته شده است، و نیز به معنی غنیساختن بنیان دانش ما است.
زبانهای محلی، رکن ایجاد بسیاری از زبانهایی است که در سراسر جهان در حوزه علم بهکار میرود. این زبانها همچنین در معرض بیشترین خطر قرار دارند. حذف زبانهای مادری، به معنی محرومکردن افراد آن زبان، از حق اساسی هر بشر برای کسب معرفت علمی است.
و اکنون نیز، ارتباط نزدیک مردم با یکدیگر در “دهکده جهانی”، فعالیت برای ایجاد تفاهم بین فرهنگی و گفتگو را حیاتیتر میکند. در دنیای امروز، استفاده از حداقل سه زبان، معمول است که عبارت است از: یک زبان محلی، یک زبان برای ارتباطات گستردهتر و یک زبان بینالمللی برای ایجاد ارتباط در سطوح بومی و جهانی. این تنوع زبانشناختی و فرهنگی میتواند بهترین شانس ما برای آینده باشد: برای خلاقیت، نوآوری و فراگیرشدن؛ و ما نباید این شانس را از بین ببریم.
روز بینالمللی زبان مادری، بیش از یک دهه است که بسیاری از نقشهایی را که زبانها در شکلبخشی به افکار، به معنای گسترده آن، و یک شهروند جهانی ایفا میکند، بهخوبی نمایان سازد؛ فضایی که در آن همگی ما ابزاری را برای سهیمشدن در زندگی و رویارویی با چالشهای جوامع خواهیم داشت. من در اینجا از همه کشورهای عضو یونسکو و سازمان بینالمللی فرانسهزبانان که در بزرگداشت این روز در سال 2014 مشارکت دارند، و نیز از فعالان جامعه مدنی، آموزشیاران، انجمنهای فرهنگی و رسانهها درخواست میکنم که از این تنوع زبانشناختی نوید بخش، در جهت برقراری صلح و توسعه پایدار به طور تمام و کمال بهرهمند شوند.